Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/
dc.contributor.advisorDominguez Mujica, Carmen Luisa
dc.contributor.authorToro, Alexandra
dc.date.accessioned2011-01-13T15:40:19Z
dc.date.available2011-01-13T15:40:19Z
dc.date.issued2011-01-13T15:40:19Z
dc.identifier.urihttp://www.saber.ula.ve/handle/123456789/32147
dc.description.abstractEn el presente estudio se analiza la negación en el español hablado en Mérida, Venezuela. Se realizo una descripción sintáctica de las forrnas negativas no, nunca, nadie, ningun(o) y nada. Se analizaron los constituyentes y las funciones de la negación y se determino que esta se realiza como Negación Total o como Negación Parcial respecto al uso de los adverbios no y nunca. Seguidamente se hizo un análisis desde la perspectiva interlocutiva del análisis conversacional donde se encontraran funciones de ntervención de Reacción, Frases Hechas y Marcadores Conversacionales. Estos últimos roles los comparten no, nadie y nada. La muestra consta de 2309 realizaciones de negaciones distribuidas así: negación con no: 2029; negación con nunca: 68; nadie. 52; ningun(o). 35 y nada 125; todos los datos fueron tomados de un corpus oral. Se elaboro una clasificación tomando en cuenta los roles gramaticales y conversacionales de las formas negativas en estudio. Se usaron las variables rol sintáctico y rol conversacional de acuerdo a la realización de la unidad de análisis, con el propósito de describir, en primer lugar, de que manera la negación influye en los sintagmas y oraciones donde ocurre; y, por otra parte, su función en los intercambios conversacionales. Según la gramática la negación expresa desacuerdo entre los constituyentes de los segmentos donde ocurre. Sin embargo, en el ámbito de la conversación las funciones varían y esta se ajusta a los intercambios de turno, la conformación de frases hechas y de marcadores conversacionales coloquiales. En este sentido expresa sorpresa, aprobación, reformulación o rectificación; mantiene el contacto, conecta o interrumpe secuencias, indica el inicio de una intervención o su conclusión.es_VE
dc.description.sponsorshipUniversidad de Los Andeses_VE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectHabla españoles_VE
dc.subjectNegaciónes_VE
dc.titleLa negación del español de Méridaes_VE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.description.abstract1The objective of this paper is to study in Spanish spoken in Merida, Venezuela. In order to do this, negative forms no, nunca, nadie, ningun(o) y nada were sintactically studied. Constituents and functions of negation were analized and, as a result, we found out that there can be Total Negation and, also, Partial Negation, especially when adverbs no and nunca are used. In addition, conversational analysis was used to study functions such as Reaction Turn, Negative Phrases and Conversational Markers, no, nadie and nada were part of these uses. A sample of 2309 where negative forms appeared, was used in the following distribution: no 2029; nunca 68; nadie 52; ningun(o) 35 and nada 125; they were all taken from oral corpora. The negative forms in this study were used to classify them according to gramatical and conversational roles. Sintactic functions and conversational roles were the variables to describe, firstly, the influence of negation on phrases and clauses; and, secondly, the function of negation in conversational turns. According to grammar negation is used to express nonagreement among the constituents of segments where it occurs. However, from the conversatioinal perspective new functions are stated because influences of negation expand and get fit into reaction turn, negative phrases and conversational markers. Consequently, negation expresses surprise, approval, reformulation and correctness of information; it hods the contact between speakers; also, it ties or interrups sequences, and shows the starting point and the closing of a turn.es_VE
dc.description.gradoMaestríaes_VE
dc.publisher.paisVenezuelaes_VE
dc.subject.categoriageograficaMérida, Venezuelaes_VE
dc.subject.facultadFacultad de Humanidades y Educaciónes_VE
dc.subject.institucionUniversidad de Los Andeses_VE
dc.subject.keywordsSpanish speakinges_VE
dc.subject.keywordsDeniales_VE
dc.subject.postgradoPostgrado en Lingüísticaes_VE
dc.subject.thematiccategoryArtes y Humanidadeses_VE
dc.subject.tipoTesises_VE
dc.type.mediaTextoes_VE


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem