• español
    • English
    • français
    • português (Brasil)
  • français 
    • español
    • English
    • français
    • português (Brasil)
  • Ouvrir une session
Universidad de Los Andes

  • Accueil
  • Collèges et écoles
  • Unités de Recherche
  • Chercheurs
  • Revues Électroniques
  • Les Études Supérieures
  • Événements
Voir le document 
  •   SaberULA Institutional Repository l'Universidad de Los Andes, Mérida - Venezuela: Accueil
  • Facultades
  • Facultad de Humanidades y Educación
  • Tesis de Postgrado (Facultad de Humanidades y Educación)
  • Voir le document
  •   SaberULA Institutional Repository l'Universidad de Los Andes, Mérida - Venezuela: Accueil
  • Facultades
  • Facultad de Humanidades y Educación
  • Tesis de Postgrado (Facultad de Humanidades y Educación)
  • Voir le document
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La negación del español de Mérida

Thumbnail
Voir/Ouvrir
Tesis de Postgrado (15.91Mo)
Date
2011-01-13
Auteur
Toro, Alexandra
Palabras Clave
Habla español, Negación
Spanish speaking, Denial
Metadatos
Afficher la notice complète
Compartir por...
| | |
Résumé
En el presente estudio se analiza la negación en el español hablado en Mérida, Venezuela. Se realizo una descripción sintáctica de las forrnas negativas no, nunca, nadie, ningun(o) y nada. Se analizaron los constituyentes y las funciones de la negación y se determino que esta se realiza como Negación Total o como Negación Parcial respecto al uso de los adverbios no y nunca. Seguidamente se hizo un análisis desde la perspectiva interlocutiva del análisis conversacional donde se encontraran funciones de ntervención de Reacción, Frases Hechas y Marcadores Conversacionales. Estos últimos roles los comparten no, nadie y nada. La muestra consta de 2309 realizaciones de negaciones distribuidas así: negación con no: 2029; negación con nunca: 68; nadie. 52; ningun(o). 35 y nada 125; todos los datos fueron tomados de un corpus oral. Se elaboro una clasificación tomando en cuenta los roles gramaticales y conversacionales de las formas negativas en estudio. Se usaron las variables rol sintáctico y rol conversacional de acuerdo a la realización de la unidad de análisis, con el propósito de describir, en primer lugar, de que manera la negación influye en los sintagmas y oraciones donde ocurre; y, por otra parte, su función en los intercambios conversacionales. Según la gramática la negación expresa desacuerdo entre los constituyentes de los segmentos donde ocurre. Sin embargo, en el ámbito de la conversación las funciones varían y esta se ajusta a los intercambios de turno, la conformación de frases hechas y de marcadores conversacionales coloquiales. En este sentido expresa sorpresa, aprobación, reformulación o rectificación; mantiene el contacto, conecta o interrumpe secuencias, indica el inicio de una intervención o su conclusión.
URI
http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/32147
Colecciones
  • Tesis de Postgrado (Facultad de Humanidades y Educación)
Información Adicional
Resumen en otro IdiomaThe objective of this paper is to study in Spanish spoken in Merida, Venezuela. In order to do this, negative forms no, nunca, nadie, ningun(o) y nada were sintactically studied. Constituents and functions of negation were analized and, as a result, we found out that there can be Total Negation and, also, Partial Negation, especially when adverbs no and nunca are used. In addition, conversational analysis was used to study functions such as Reaction Turn, Negative Phrases and Conversational Markers, no, nadie and nada were part of these uses. A sample of 2309 where negative forms appeared, was used in the following distribution: no 2029; nunca 68; nadie 52; ningun(o) 35 and nada 125; they were all taken from oral corpora. The negative forms in this study were used to classify them according to gramatical and conversational roles. Sintactic functions and conversational roles were the variables to describe, firstly, the influence of negation on phrases and clauses; and, secondly, the function of negation in conversational turns. According to grammar negation is used to express nonagreement among the constituents of segments where it occurs. However, from the conversatioinal perspective new functions are stated because influences of negation expand and get fit into reaction turn, negative phrases and conversational markers. Consequently, negation expresses surprise, approval, reformulation and correctness of information; it hods the contact between speakers; also, it ties or interrups sequences, and shows the starting point and the closing of a turn.
GradoMaestría
PaísVenezuela
Categoría GeográficaMérida, Venezuela
InstituciónUniversidad de Los Andes
TutoresDominguez Mujica, Carmen Luisa

Univesidad de Los Andes

  • Rectorado
  • Vicerectorado Académico
  • Vicerectorado Administrativo
  • Secretaría

Navigation dans le document

  • Por Fecha de Publicación
  • Por Autores
  • Por Títulos
  • Por Palabras Clave

Questions fréquentes

  • ¿Cómo publicar?
  • ¿Cómo enviar o actualizar información?
  • ¿Cuál es la Licencia de Depósito de documentos en SaberULA?
  • ¿Qué es un Repositorio Institucional (RI)?
  • ¿Cómo obtengo RSS por tipo de documentos?

Localisez nous

  • emailsaber@ula.ve
  • +58-0274-240.23.43
  • Mérida - Venezuela

Suivez nous

facebook  twitter   

Contactez-nous | Faire parvenir un commentaire

Licencia Creative Commons Todos los documentos publicados en este repositorio se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Venezuela .

SaberULA Repositorio Institucional de la Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela 2018.

DSpaceDSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace.
Theme by  Atmire NV

 

 

Parcourir

Tout Saber-ULACommunautés & CollectionsPar date de publicationAuteursTitresSujetsCette collectionPar date de publicationAuteursTitresSujets

Mon compte

Ouvrir une session

Statistiques

Statistiques d'usage de visualisation

Univesidad de Los Andes

  • Rectorado
  • Vicerectorado Académico
  • Vicerectorado Administrativo
  • Secretaría

Navigation dans le document

  • Por Fecha de Publicación
  • Por Autores
  • Por Títulos
  • Por Palabras Clave

Questions fréquentes

  • ¿Cómo publicar?
  • ¿Cómo enviar o actualizar información?
  • ¿Cuál es la Licencia de Depósito de documentos en SaberULA?
  • ¿Qué es un Repositorio Institucional (RI)?
  • ¿Cómo obtengo RSS por tipo de documentos?

Localisez nous

  • emailsaber@ula.ve
  • +58-0274-240.23.43
  • Mérida - Venezuela

Suivez nous

facebook  twitter   

Contactez-nous | Faire parvenir un commentaire

Licencia Creative Commons Todos los documentos publicados en este repositorio se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Venezuela .

SaberULA Repositorio Institucional de la Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela 2018.

DSpaceDSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace.
Theme by  Atmire NV