Afficher la notice abrégée

dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/es_VE
dc.contributor.authorClarac de Briceño, Jacqueline
dc.date.accessioned2024-05-29T14:05:12Z
dc.date.available2024-05-29T14:05:12Z
dc.date.issued2024-05-29
dc.identifier.issn2542-3304es
dc.identifier.urihttp://www.saber.ula.ve/handle/123456789/50591
dc.description.abstractLos autores procuran analizar antropológicamente este discurso con un instrumento creado por ellos y con el cual logran distinguir 33 unidades con sentido, clasificando éstas a través de 4 categorías de "tiempo", una de las cuales presenta dos variantes. Ayudandose además con el conocimiento etnológico que tienen de la comunidad del hablante, analizan el contenido de las unidades significantes del discurso,logrando reconstruir el proceso de transculturación vivido por el grupo, las representaciones que éste se hace al respecto, y las actitudes contra dictorias manifestadas por él: rechazo de la transculturación a nivel de la representación simbólica y de 1a verbalización, aceptación de la transculturación a nivel de la práctica simbólica. Esta solución de equilibrio de dos realidades culturales (el "ser indio" y el "no ser indio") se puede observar en la resistencia pasiva del grupo frente a la cultura que lo dominó.es_VE
dc.language.isoeses_VE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_VE
dc.subjectSan Isidroes_VE
dc.subjectEtnológicoes_VE
dc.subjectComunidades_VE
dc.subjectTransculturaciónes_VE
dc.subjectCulturaes_VE
dc.titleLos disfraces de San Isidro (ensayo de ánalisis antropo-histórico de un discurso)es_VE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_VE
dc.description.abstract1The authors try an anthropoiogical instrument in order to analyse this discourse, and distinguish in it 33 units of sense, that they classify through 4 cate gories of time, one of which presents 2 variants. Using the ethnological knowledge thay have about the community of their informer, they analyse the content of the significant units of his discourse, and obtain a reconstruction of the process of transculturation and of the group representations about it, and their contradictory attitudes during the process: they reject transculturation (level of symbolic representations and verbalization) and accept it (level of symbolic practice), as an essay to conserve an equilibrium between two cultural reali- ties ("to be indian" and "not to be indian"), as it is possible to observe in the passive resistance of the group in front of the culture that dominated it.es_VE
dc.description.colacion37-52es_VE
dc.description.emailboletinantropologico.ula@gmail.comes_VE
dc.description.emailmuseogrg@ula.vees_VE
dc.description.emailclarack@ula.vees_VE
dc.description.frecuenciaSemestrales
dc.description.paginawebhttp://saber.ula.ve/boletin_antropologico/es
dc.identifier.edepositolegalP.P 82-0186es
dc.publisher.paisVenezuelaes_VE
dc.subject.dependenciaMuseo Arqueológico “Gonzalo Rincón Gutiérrez”es_VE
dc.subject.institucionUniversidad de Los Andeses_VE
dc.subject.keywordsSan Isidroes_VE
dc.subject.keywordsEthnologices_VE
dc.subject.keywordsCommunityes_VE
dc.subject.keywordsTransculturationes_VE
dc.subject.keywordsCulturees_VE
dc.subject.seccionBoletín Antropológico:Artículoses_VE
dc.subject.tipoRevistases_VE
dc.type.mediaTextoes_VE


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée