Caracterización sintáctica del español de Mérida en documentos de los siglos XVI y XVII
View/ Open
Date
2010-11-10Author
Palabras Clave
Sintáctica, EspañolSemantics, Spanish
Metadata
Show full item recordAbstract
Como un aporte al estudio histórico del españo len su variedad americana se ha
realizado esta investigación que aborda tres fenómenos lingüísticos del nivel
sintáctico, a saber: uso de la preposición a ante objeto directo, usos de aver y tener,
y usos de ser y estar. Para ella se selecciono un corpus que consta de siete
documentos de carácter administrativo escritos en la antigua provincia de Mérida
entre 1588 y 1671. Dichos documentos fueron transcritos siguiendo ciertas pautas
paleográficas; luego fueron segmentados en las 1.604 clausulas resultantes del
análisis sintáctico, a partir de las cuales se hizo la selección para los tres grupos de
cláusulas que se corresponden con los tres fenómenos a estudiar.
Para el estudio del uso de la preposición a ante objeto directo en el español durante
el período en el que esta lengua comienza a implantarse en nuestro continente
fueron considerados los rasgos [±animado] y [±humano] tanto en el sujeto como en
el objeto, [±definido] en el objeto, el tipo de verba (tener u otro distinto) y [±dado]
(estado de activación de la referencia). De este análisis concluimos que en ese
momento nuestra lengua estaba cambiando hacia la norma de inclusión de la
preposición a en los objetos directos que presentan el rasgo [+humano] y, sobre
todo, [+definido] pues cuando este rasgo actúa junto con [humano] la preposición
aparece en el 51,2% de los casos analizados.
En el caso del estudio de los usos de aver y tener en el español del periodo colonial
americano, con el propósito de establecer las funciones de cada verbo, se llevo a
cabo la revisión de tales usos y se verifico, tal como 10 exponen los investigadores de
ese período, la delimitación de funciones entre ambos verbos: hay una clara
tendencia (97%) a usar el verbo tener como transitivo que denota posesión ya que
aver, al desempeñar esta función, apenas aparece en el 3% de los casos. Asimismo,
aver aparece como único auxiliar en la formación de los compuestos, como auxiliar
de las perífrasis de obligación, y como verbo impersonal; en tanto que tener delimita
su uso al de verbo transitivo que expresa posesión, se emplea como auxiliar de la
perífrasis de obligación, y como auxiliar acompañando a un participio, en cuyo caso
esta función obedece al deseo de enfatizar sobre la perfectividad de la acción
expresada por el verbo.
Respecto al estudio de los usos de ser y estar se efectuó el inventario de las
ocurrencias de cada verba según sus usos o funciones; luego, verificamos si había
usos que no correspondieran al período en estudio, es decir, que fueran formas
antiguas mantenidas, o empleos de un verbo en lugar de otro. Tras la observación y
el análisis concluimos que para el siglo XVII en el español de la antigua provincia de
Mérida, hay definitivamente un uso moderno de ambos verbos con sus funciones
delimitadas, aun cuando observamos pocos ejemplos de usos reminiscentes, los
cuales se deben mas a la tendencia a la fosilización de ciertas formas en particular
que a la intención de atribuirles un valor semántico distinto.
Información Adicional
Resumen en otro Idioma | The objective of this paper is to study three syntactic phenomena of American Spanish, namely 1) the use of the preposition a before a direct object; 2) the uses of aver and tener ; 3) the uses of ser and estar. In order to do this, a corpus of seven a dministrative documents written in the former province of Merida between 1588 and 1671 was analyzed. These documents were transcribed following paleographic norms and then segmented into 1604 clauses which resulted from the syntactic analysis. This group of clauses was in turn divided into three groups corresponding each to the aforementioned phenomena. The use of the preposition a was analyzed in terms of the following features [+ /animate] and [+ / - human] in both subject and object; [+ / - defined] in the object; and the type of verb (tener or any other) and [+ / -given] (active or inactive referent) . From this analysis we concluded that the tendency of Spanish used in Merida is to follow the rule of including the preposition a when the direct object has the features [+human] and, especially [+defined] as we could observe; when both features occurred, the preposition a appeared in 51,2% of the cases analyzed. The uses of aver and tener were revised and the delimitation of functions between both verbs verified. A clear tendency (97%) to use the verb tener as a transitive verb denotating possession was observed as compared to 3% use of aver in the same function. Similarly, aver appears as the only auxiliary forming compound tenses, as an auxiliary in periphrasis expressing possession and as an impersonal verb. Whereas tener is used as a transitive verb expressing possession, as an auxiliary in periphrasis of obligation, and as an auxiliary with a past participle, in which case, emphasizes the perfect character of the action expressed by the verb. As for the uses of ser and estar, an inventory of occurrences for each verb was carried out according to the use or functions. Then, all the uses that did not correspond to the period studied were recorded. We concluded that there is a modern use of both verbs with well defined functions in the 17th century Spanish in the former province of Merida, even though some occurrences of former uses were observed. Nonetheless, this can be explained in terms of the fossilization of certain forms rather than to the intention of attributing a different semantic value. |
Grado | Maestría |
País | Venezuela |
Tutores | Obediente, Enrique |