• español
    • English
    • français
    • português (Brasil)
  • português (Brasil) 
    • español
    • English
    • français
    • português (Brasil)
  • Entrar
Universidad de Los Andes

  • Página inicial
  • Faculdades e escolas
  • Unidades de investigação
  • Pesquisadores
  • Revistas Eletrônicas
  • Pós-graduação
  • Eventos
Ver item 
  •   SaberULA Repositório Institucional da Universidad de Los Andes, Mérida - Venezuela: Página inicial
  • Revistas
  • Voz y Escritura. Revista de Estudios Literarios
  • Voz y Escritura. Revista de Estudios Literarios - Nº 24
  • Ver item
  •   SaberULA Repositório Institucional da Universidad de Los Andes, Mérida - Venezuela: Página inicial
  • Revistas
  • Voz y Escritura. Revista de Estudios Literarios
  • Voz y Escritura. Revista de Estudios Literarios - Nº 24
  • Ver item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

El miedo y el afecto en narrativas de viaje de Rómulo Gallegos y Miguel Ángel Jusayú

Thumbnail
Visualizar/Abrir
Texto completo (291.9Kb)
Data
2016-01
Autor
Carreño, Víctor
Palabras Clave
Rómulo Gallegos, Miguel Ángel Jusayú, Miedo, Afectos, Contactos interculturales
Rómulo Gallegos, Miguel Angel Jusayú, Fear, Affection, Intercultural contacts
Metadatos
Mostrar registro completo
Compartir por...
| | |
Resumo
La relación entre los europeos (o sus descendientes) y los indígenas ha estado caracterizada por miedos que alternativamente pueden generar desconfianza o interés en el otro. Como propone Jean Delumeau en El miedo en Occidente, podemos describir el miedo preguntando quién lo tiene y de qué, articulando las relaciones entre las reacciones individuales y las de las clases dirigentes ante contextos históricos conflictivos y marcados por la incertidumbre. Los europeos conquistadores temían la oposición violenta de los indígenas a la conquista, y sus prácticas religiosas que la Iglesia tendía a considerar “diabólicas”. Los indígenas también temían la violencia de los conquistadores, así como veían en la cristianización una amenaza a su identidad cultural y creencias religiosas. Más allá de la conquista, esta desconfianza se ha transformado sin desaparecer del todo, pero ya incluso desde ella aparecía una gama sutil de vinculaciones afectivas. Partiendo de este trasfondo, en este trabajo se compara la oscilación entre miedo y afecto experimentada por los criollos y los wayuu, así como su transformación a través del contacto intercultural, en narrativas de viaje de Rómulo Gallegos y Miguel Ángel Jusayú. Se analizará del primero la novela Sobre la misma tierra, y del segundo su cuento “Ni era vaca ni era caballo” y su Autobiografía. A primera vista, Jusayú muestra mayor comprensión al miedo recíproco del wayuu y del criollo, y a la potencial riqueza de sus contactos, mientras Gallegos da mayor relevancia al miedo del criollo a una otredad que se desea pero a la que no se termina de abrir, cautivo en su proyecto de nación. Sin embargo, en ambos casos se plantean problemáticas irresueltas en las sociedades wayuu y criollas respectivamente. Ambas narrativas no traslucen un proceso acabado: su lectura se proyecta sobre un presente dinámico de contactos interculturales y afectivos que la literatura sigue recreando.
URI
http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/43264
Colecciones
  • Voz y Escritura. Revista de Estudios Literarios - Nº 24
Información Adicional
Otros TítulosFear and Affection in Travel Naratives of Rómulo Gallegos and Miguel Ángel Jusayú
Correo Electrónicocarreno.victor@gmail.com
ISSN1315-8392
Resumen en otro IdiomaThe relationship between European (or their descendants) and indigenous peoples has been characterized by fears that alternatively can lead to mistrust or interest on the other. As proposed by Jean Delumeau in Fear in the West, we can describe fear asking who has it and what does he or she fears, analyzing the relationship between the individual reactions and those of the ruling classes to historical conflicts influenced by uncertainty contexts. European conquerors feared the violent opposition of indigenous peoples to the conquest, and their religious practices that the Church tended to consider “evil”. The Indians also feared violence of the conquerors. They considered Christianization as a threat to their cultural identity and religious beliefs. Beyond the conquest, this distrust has evolved and has not disappeared altogether. However, it has led to a subtle range of emotional bonds. Based on this background, this paper compares the oscillation between fear and affection experienced by the Criollos and the Wayuu, and how their transformation through intercultural contact has been represented in the travel narratives of Rómulo Gallegos and Miguel Ángel Jusayú. I will analyze Gallegos’ novel On the Same Land, and Jusayu’s story “Nor was it a cow nor a horse”, and his Autobiography. At first glance, Jusayú has a deeper understanding of the mutual fear of both the Wayuu and Criollo, and of the potential richness of contacts, while Gallegos gives greater relevance to Criollo fear to an otherness that is desired but which is rejected to some degree. This happens because Gallegos is captive in his national project. However, in both cases unresolved issues of the Wayuu and Criollo societies are represented. Both narratives do not foreshadow a finished process: the reading of their works is projected onto a dynamic present of intercultural and emotional contacts that literature continues recreating.
Colación275-288
PeriodicidadAnual
PaísVenezuela
Publicación ElectrónicaVoz y Escritura. Revista de Estudios Literarios
SecciónVoz y Escritura. Revista de Estudios Literarios: Artículos

Univesidad de Los Andes

  • Rectorado
  • Vicerectorado Académico
  • Vicerectorado Administrativo
  • Secretaría

Navegação de documentos

  • Por Fecha de Publicación
  • Por Autores
  • Por Títulos
  • Por Palabras Clave

Perguntas frequentes

  • ¿Cómo publicar?
  • ¿Cómo enviar o actualizar información?
  • ¿Cuál es la Licencia de Depósito de documentos en SaberULA?
  • ¿Qué es un Repositorio Institucional (RI)?
  • ¿Cómo obtengo RSS por tipo de documentos?

Localize-nos

  • emailsaber@ula.ve
  • +58-0274-240.23.43
  • Mérida - Venezuela

Siga-nos

facebook  twitter   

Entre em contato | Deixe sua opinião

Licencia Creative Commons Todos los documentos publicados en este repositorio se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Venezuela .

SaberULA Repositorio Institucional de la Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela 2018.

DSpaceDSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace.
Theme by  Atmire NV

 

 

Navegar

Todo o Saber-ULAComunidades e ColeçõesPor data do documentoAutoresTítulosAssuntosEsta coleçãoPor data do documentoAutoresTítulosAssuntos

Minha conta

Entrar

Estatística

Ver as estatísticas de uso

Univesidad de Los Andes

  • Rectorado
  • Vicerectorado Académico
  • Vicerectorado Administrativo
  • Secretaría

Navegação de documentos

  • Por Fecha de Publicación
  • Por Autores
  • Por Títulos
  • Por Palabras Clave

Perguntas frequentes

  • ¿Cómo publicar?
  • ¿Cómo enviar o actualizar información?
  • ¿Cuál es la Licencia de Depósito de documentos en SaberULA?
  • ¿Qué es un Repositorio Institucional (RI)?
  • ¿Cómo obtengo RSS por tipo de documentos?

Localize-nos

  • emailsaber@ula.ve
  • +58-0274-240.23.43
  • Mérida - Venezuela

Siga-nos

facebook  twitter   

Entre em contato | Deixe sua opinião

Licencia Creative Commons Todos los documentos publicados en este repositorio se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Venezuela .

SaberULA Repositorio Institucional de la Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela 2018.

DSpaceDSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace.
Theme by  Atmire NV