Mostrar registro simples

dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/
dc.contributor.authorBenavente Morales, Carolina
dc.date.accessioned2010-03-23T22:12:34Z
dc.date.available2010-03-23T22:12:34Z
dc.date.issued2010-03-23T22:12:34Z
dc.identifier.issn1315-8392es_VE
dc.identifier.urihttp://www.saber.ula.ve/handle/123456789/30729
dc.description.abstractEn este artículo se aborda el poemario Un ojo llamado cacería (2008), de la joven poeta chilena Marcela Saldaño (Santiago, 1981), desde el punto de vista de sus conexiones con el Caribe como área cultural marcada por la esclavitud africana. La estética de Saldaño es oscura, cercana del romanticismo y el surrealismo, motivo por el cual se comienza estableciendo que estas corrientes europeas incorporan cuestionamientos a la esclavitud y el racismo, relaciones que se actualizan en el difractado espacio criollo continental. Mediante las nociones de desmesura, dandismo y opacidad, se perfi la la poética del misterio de esta autora, dando cuenta del infl ujo que sobre ella tienen el reggae de Bob Marley y, en especial, la poesía de Aimé Césaire. La aproximación es simultáneamente crítica y (auto)biográfi ca, con un énfasis en la observación de las dinámicas de propagación cultural y de las cuestiones de traducción que surgen de ellas.es_VE
dc.language.isoeses_VE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectMarcela Saldañoes_VE
dc.subjectAimé Césairees_VE
dc.subjectPoesía criollaes_VE
dc.titleMarcela Saldaño y la espiral poética Chile-Caribe en Un ojo llamado cacería (2008)es_VE
dc.title.alternativeMaría Saldaño and the Chilean-Caribbean poetic spiral in an eye called hunt (2008)es_VE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.description.abstract1This article studies the book of poems entitled An Eye Called Hunt (2008) by the young Chilean poet Marcela Saldaño (Santiago, 1981) from the perspective of its connections with the Caribbean as a cultural area characterized by African slavery. Saldaño’s aesthetic is not clear and approaches Romanticism and Surrealism. For this reason, the study begins by establishing that these European movements raise issues concerning slavery and racism and that these relationships actualize in the diffracted Creole space in the continent. We get an insight into Saldaño’s poetics of mystery through the notions of disproportion, dandyism and opacity and we show the infl uence therein of Bob Marley’s Reggae and in particular Aimé Césaire’s poetry. Our approach is at once critical and (auto) biographical with particular emphasis on observing the dynamics of the promotion of culture and the issues of translation which arise from them.es_VE
dc.description.colacion145-170es_VE
dc.description.frecuenciaanuales_VE
dc.identifier.depositolegalpp 89-0023es_VE
dc.subject.dependenciaMaestría en Literatura Iberoamericanaes_VE
dc.subject.facultadFacultad de Humanidades y Educaciónes_VE
dc.subject.keywordsCréole poetryes_VE
dc.subject.publicacionelectronicaVoz y Escritura. Revista de Estudios Literarioses_VE
dc.subject.seccionVoz y Escritura. Revista de Estudios Literarios: Artículoses_VE
dc.subject.tipoRevistases_VE
dc.type.mediaTextoes_VE


Arquivos deste item

Thumbnail
Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples