Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/
dc.contributor.authorSaraceni, Gina
dc.date.accessioned2011-12-08T14:42:11Z
dc.date.available2011-12-08T14:42:11Z
dc.date.issued2011-12-08T14:42:11Z
dc.identifier.issn1315-8392es_VE
dc.identifier.urihttp://www.saber.ula.ve/handle/123456789/34246
dc.description.abstractEste artículo se propone reflexionar sobre la literatura como instancia confi guradora de la herencia a partir de un relato de la escritora argentina Matilde Sánchez (Buenos Aires, 1958) titulado “Alicante, 84”. Más específi camente, me interesa abordar el proceso de transmisión y uso de los legados, la dimensión intransferible e inapropiable del pasado así como la pregunta sobre el regreso al origen y las implicaciones de la extranjería en relación a la pertenencia. Esta descolocación funciona como posibilidad de conocimiento y aprendizaje de lo más propio cuando el sujeto se ve afectado por la diferencia y la ajenidad. En este sentido, pareciera que es en el extranjero donde los legados que sostienen la identidad se despliegan y confirman así como se ponen en peligro y se dispersan.es_VE
dc.language.isoeses_VE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectHerenciaes_VE
dc.subjectRegresoes_VE
dc.subjectOrigenes_VE
dc.subjectLiteraturaes_VE
dc.subjectExtranjeríaes_VE
dc.subjectTestimonioes_VE
dc.titleLa herencia dispersa en un relato de Matilde Sánchezes_VE
dc.title.alternativeDispersed Heritage in a Story by Matilde Sánchezes_VE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.description.abstract1In this article, we shall use a story by the Argentinian author Matilde Sánchez (Buenos Aires, 1958 ) entitled “Alicante, 84” to illustrate how literature can be a confi gurating agent of heritage. More specifi cally, we want to consider the process of transmission and use of legacies, the past as intransferable and impossible to appropriate and also the question of the return to origins and the implications of overseas experience for the phenomenon of belonging. This dislocation functions as the possibility of knowledge of, and learning about, oneself when a person is impacted by difference and otherness. It would thus appear that it is in foreign countries that the legacies that sustain identity bloom and gather strength but are also besieged and dispersed.es_VE
dc.description.colacion79-93es_VE
dc.description.emailmarea132000@yahoo.comes_VE
dc.description.frecuenciaanuales_VE
dc.identifier.depositolegalPP89-0023es_VE
dc.subject.dependenciaMaestría en Literatura Iberoamericanaes_VE
dc.subject.facultadFacultad de Humanidades y Educaciónes_VE
dc.subject.keywordsHeritagees_VE
dc.subject.keywordsRetunes_VE
dc.subject.keywordsOrigines_VE
dc.subject.keywordsLiteraturees_VE
dc.subject.keywordsOverseases_VE
dc.subject.keywordsTestimonyes_VE
dc.subject.publicacionelectronicaVoz y Escritura. Revista de Estudios Literarioses_VE
dc.subject.seccionVoz y Escritura. Revista de Estudios Literarios: Artículoses_VE
dc.subject.thematiccategoryArtes y Humanidadeses_VE
dc.subject.tipoRevistases_VE
dc.type.mediaTextoes_VE


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem