<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Voz y Escritura. Revista de Estudios Literarios</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/4987" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/4987</id>
<updated>2026-05-02T02:29:11Z</updated>
<dc:date>2026-05-02T02:29:11Z</dc:date>
<entry>
<title>Voz y Escritura. Revista de Estudios Literarios Nº 31. Enero-Diciembre 2025</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52206" rel="alternate"/>
<author>
<name>-, -</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52206</id>
<updated>2026-02-25T12:58:15Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Voz y Escritura. Revista de Estudios Literarios Nº 31. Enero-Diciembre 2025
-, -
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Carlos Manuel Álvarez. (2023). Los intrusos. Barcelona, Anagrama</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52205" rel="alternate"/>
<author>
<name>Valero, Arnaldo E.</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52205</id>
<updated>2026-02-25T12:54:37Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Carlos Manuel Álvarez. (2023). Los intrusos. Barcelona, Anagrama
Valero, Arnaldo E.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Sobre Sendas extraviadas, de Juan R. Valdez</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52204" rel="alternate"/>
<author>
<name>Contreras, Álvaro</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52204</id>
<updated>2026-02-25T12:55:32Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Sobre Sendas extraviadas, de Juan R. Valdez
Contreras, Álvaro
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Josely Vianna Baptista: una poética chamánica de la traducción y de la tradición, traducción de Jesús Montoya</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52203" rel="alternate"/>
<author>
<name>Pedrosa, Celia</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52203</id>
<updated>2026-02-25T12:55:59Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Josely Vianna Baptista: una poética chamánica de la traducción y de la tradición, traducción de Jesús Montoya
Pedrosa, Celia
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Tres fragmentos de Lucano, traducción de César Torres Barillas</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52202" rel="alternate"/>
<author>
<name>Torres Barillas, César</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52202</id>
<updated>2026-01-23T07:01:05Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Tres fragmentos de Lucano, traducción de César Torres Barillas
Torres Barillas, César
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>De la literatura a Netflix. La maldición de Hill House (2018) como ejemplo de transposición de máxima distancia</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52200" rel="alternate"/>
<author>
<name>Castellín, Rossi</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52200</id>
<updated>2026-01-23T07:00:54Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">De la literatura a Netflix. La maldición de Hill House (2018) como ejemplo de transposición de máxima distancia
Castellín, Rossi
El objetivo principal de esta investigación está centrado en el análisis comparativo entre la novela La maldición de Hill House (1959) escrita por Shirley Jackson y la transposición audiovisual con título homónimo del año 2018 de Mike Flanagan, realizada para el servicio de streaming Netflix. Para lo cual se considerarán los tipos de transposición propuestos por Adriana Cid en su artículo: “Pasajes de la literatura al cine: algunas reflexiones sobre la problemática de la transposición fílmica” (2011).
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Kafka animado: “Un médico rural” y su adaptación al cortometraje de anime de Koji Yamamura (2007)</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52199" rel="alternate"/>
<author>
<name>Bustamante, Angelib Sabrina</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52199</id>
<updated>2026-01-23T07:00:41Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Kafka animado: “Un médico rural” y su adaptación al cortometraje de anime de Koji Yamamura (2007)
Bustamante, Angelib Sabrina
El objetivo de esta investigación es analizar y comparar la adaptación intermedial de "Un médico rural" de Franz Kafka al cortometraje de anime dirigido por Koji Yamamura (2007). A través de un enfoque comparativo, se buscará examinar cómo los elementos narrativos, simbólicos y temáticos presentes en el relato original son reinterpretados y visualizados en el medio animado, explorando las técnicas estilísticas empleadas por Yamamura para trasladar la complejidad y el absurdo de la obra literaria de Kafka al lenguaje visual del anime. Asimismo, se estudiará cómo la adaptación refuerza o transforma las interpretaciones tradicionales del texto kafkiano en su nueva dimensión audiovisual.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El desnudo en la fotografía. Historia y práctica</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52198" rel="alternate"/>
<author>
<name>Vasalli, Zunilda</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52198</id>
<updated>2026-01-23T07:00:29Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El desnudo en la fotografía. Historia y práctica
Vasalli, Zunilda
Por su carácter informativo y documental, este estudio está dirigido principalmente a estudiantes que quieran iniciarse en la práctica fotográfica del desnudo. No pretendo, con ello, hacer una especie de manual para fotografiar desnudos, sino abrir un panorama hacia la historia del desnudo en Occidente que permita nutrir la mirada y explorar las distintas perspectivas en que se ha planteado este género de la fotografía, desde el siglo XIX hasta la actualidad. Asimismo, en esta monografía, presento una serie de recomendaciones e ítems sobre la utilización de los componentes de la imagen que, luego de la lectura de El desnudo fotográfico de P. Zeemeijer, me parecen relevantes y necesarias a tomar en cuenta durante toda sesión fotográfica. Finalmente, mi trabajo concluye con un comentario crítico de la obra de Herb Ritts a fin de mostrar su manejo de la técnica y su maestría en el uso de la luz, en relación con las posibilidades que ofrece el campo actual de la fotografía, interdisciplinario y versátil.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El Decadentismo en el cuento “¿Asesino?” (1897) de Bernardo Couto Castillo y en la pintura Escena de rapto y asesinato (1808-1812) de Francisco de Goya</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52197" rel="alternate"/>
<author>
<name>Escalante, Marielys</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52197</id>
<updated>2026-01-23T07:00:17Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El Decadentismo en el cuento “¿Asesino?” (1897) de Bernardo Couto Castillo y en la pintura Escena de rapto y asesinato (1808-1812) de Francisco de Goya
Escalante, Marielys
El concepto de Decadentismo surge en Francia hacia 1868 y ha sido abordado en diferentes formas de expresión, no solo en la literatura, sino en el arte en general. Por ello, en el presente estudio se comparará y analizará el cuento “¿Asesino?” (1897) de Bernardo Couto Castillo en diálogo con la pintura Escena de rapto y asesinato (1808-1812) de Francisco de Goya. Se utilizará un enfoque comparativo con el objetivo de examinar los posibles elementos grotescos, morbosos y crueles de la naturaleza del hombre, características de la corriente decadentista, presentes también en la obra de Goya.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Simón. La disidencia venezolana llevada al cine.</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52196" rel="alternate"/>
<author>
<name>Barillas Caridad, Eduardo Luis</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52196</id>
<updated>2026-01-21T14:52:09Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Simón. La disidencia venezolana llevada al cine.
Barillas Caridad, Eduardo Luis
Esta ponencia examina la película Simón (2023), centrada en las protestas venezolanas de 2017 y la diáspora. El análisis interpreta la representación de la disidencia en el filme a través de los marcos teóricos de Nietzsche (historia crítica) y Václav Havel ("vida en la verdad" y "polis paralela"). Aborda la representación de la represión estatal, el trauma del protagonista y la supervivencia espiritual. El texto concluye que la película pone la historia al servicio de la "vida en la verdad".
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Releer el presente: tres distopías frente al totalitarismo en Venezuela</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52194" rel="alternate"/>
<author>
<name>Carballo, Ana Julia</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52194</id>
<updated>2026-01-21T14:51:29Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Releer el presente: tres distopías frente al totalitarismo en Venezuela
Carballo, Ana Julia
Diorama (2021) de Ana Teresa Torres, Ficciones asesinas (2021) de Krina Ber y “La ejecución” (2020) de Carolina Lozada son ficciones distópicas que invitan a pensar en los mecanismos totalitarios del poder. A partir de las decisiones que toman sus personajes, hacemos una tipología de las respuestas humanas en Venezuela: involucrado, disidente, inmóvil y homo sacer (Agamben, 1998). No son categorías definitivas ni excluyentes, se puede pertenecer a varias de forma simultánea o formar parte de una y luego dejar de hacerlo. Así, estos relatos son una forma de memoria, pero también de traducción del absurdo que quiebra el sentido de realidad en el país.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Escuchar, pensar, decir: características del discurso disidente en Los intrusos (2023) de Carlos Manuel Álvarez</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52193" rel="alternate"/>
<author>
<name>Reyes, Oriana</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52193</id>
<updated>2026-02-27T07:00:40Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Escuchar, pensar, decir: características del discurso disidente en Los intrusos (2023) de Carlos Manuel Álvarez
Reyes, Oriana
En el artículo se procura determinar cómo se configura el discurso disidente en Los intrusos (2023) de Carlos Manuel Álvarez frente al régimen cubano, en tanto es una propuesta estética y política que da cuenta de la verdad a la vez que la analiza críticamente a partir de procedimientos literarios. Esta lectura parte de la caracterización del sujeto disidente hecha por Václav Havel en El poder de los sin poder (1990) y de lo planteado por Hannah Arendt en su ensayo “Verdad y política” que integra su libro Entre el pasado y el futuro (1996).
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Lo que yace bajo la lengua: poder, cuerpo y extrañamiento en Impuesto a la carne, de Diamela Eltit (2010)</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52192" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ascanio Barrios, Celiner</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52192</id>
<updated>2026-01-21T14:50:02Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Lo que yace bajo la lengua: poder, cuerpo y extrañamiento en Impuesto a la carne, de Diamela Eltit (2010)
Ascanio Barrios, Celiner
El presente trabajo se centra en un problema que insiste en aparecer en ciertos textos que, aunque reconocidos dentro del campo literario, se ubican en un espacio discursivo particular. Se trata de textos que, además de narrar, generan una lengua que potencia sus propuestas ficcionales para decir aquello que no puede ser representado de una forma que aquí llamaremos “tradicional”. De ahí que construyan su discurso desde la incerteza simbólica, porque en ellos lo representado desborda los límites de lo cultural y genera una otredad desde la palabra. El problema que nos interesa es entonces el de la lengua de estos discursos y cómo representan desde el desborde. En este sentido, nuestro objetivo es analizar la novela Impuesto a la carne, de Diamela Eltit (2010) como una historia que da cuentas de la experiencia catastrófica que significa la inscripción del poder en el cuerpo, a través de una polifonía de voces que, de manera singular y desbordada, toman posición desde la intimidad de la simbiosis madre-hija, y mediante una lengua privada y subterránea que habita bajo la lengua mayor de la cultura.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El juguete rabioso de Roberto Arlt: una experiencia precaria guiada por la lectura</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52191" rel="alternate"/>
<author>
<name>Barrios, Francisco</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52191</id>
<updated>2026-01-21T14:46:18Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El juguete rabioso de Roberto Arlt: una experiencia precaria guiada por la lectura
Barrios, Francisco
Mediante la conceptualización sobre la experiencia planteada en los textos de madurez de Walter Benjamin, se estudia la experiencia precaria de Silvio Astier, protagonista de El juguete rabioso de Roberto Arlt. Se analiza la ruptura entre los ideales de Astier (adquiridos gracias a sus lecturas) y el mundo externo que oprime esas ensoñaciones. Durante el proceso, se interpretan las características de una experiencia que sufre la marginalidad y la pobreza perennes. A partir de ello, se esboza la singularidad tanto de la novela como de la obra de Arlt en relación con el sistema literario argentino de su época.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Ídolos rotos: Pugnas de poder e impotencia artística</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52190" rel="alternate"/>
<author>
<name>Isaza, Ezequiel</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52190</id>
<updated>2026-01-21T14:45:46Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Ídolos rotos: Pugnas de poder e impotencia artística
Isaza, Ezequiel
Partiendo de nociones postestructuralistas se plantea una lectura política de la novela Ídolos Rotos a través de las pugnas de poder y el rol de los artistas en una sociedad que está en plena etapa de conformación social e ideológica. La impotencia artística se configura como la incapacidad de los actantes para completar sus objetivos políticos a través del arte, al enfrentarse a un sistema político salvaje en el que la violencia y la corrupción predominan e inhiben las fuerzas intelectuales.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Las afirmaciones femeninas de Victoria de Stefano</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52189" rel="alternate"/>
<author>
<name>Villamediana, Luis Moreno</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52189</id>
<updated>2026-01-21T14:45:16Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Las afirmaciones femeninas de Victoria de Stefano
Villamediana, Luis Moreno
En Vamos, venimos, Victoria de Stefano recurre a la escritura simultáneamente fragmentaria e íntima para dar cuenta de una posibilidad de recuperación. La vuelta a casa de Juan, uno de los personajes principales, y la historia de vida de un amigo suyo, pueden implicar un sentido de fallo, pero las notas que la madre de Juan tomó en un viaje a Francia sirven de contrapeso al desánimo y de instauración del modo afirmativo. Allí se postula la ficción teórica y femenina del afecto, el equivalente moral de una pulsión que reúne diferentes relatos y posibilidades como expresión del necesario dinamismo.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Victoria de Stefano y la epopeya de los cansados</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52188" rel="alternate"/>
<author>
<name>Lozada, Carolina</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52188</id>
<updated>2026-01-21T14:44:30Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Victoria de Stefano y la epopeya de los cansados
Lozada, Carolina
Este ensayo pretende dar cuenta de los tipos de personajes solitarios, abatidos, y renunciantes en la novelística de la escritora venezolana Victoria de Stefano; así como la temática evocativa y reflexiva propia de la autora que engloba temas sobre el devenir de lo humano.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El espacio palpitante del otro: el de-morar de Victoria de Stefano</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52187" rel="alternate"/>
<author>
<name>Mora Méndez, Noraedén</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52187</id>
<updated>2026-01-21T14:43:49Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El espacio palpitante del otro: el de-morar de Victoria de Stefano
Mora Méndez, Noraedén
La escritura de Victoria de Stefano marca un gesto hospitalario a la vez que nos ayuda a pensar en el lugar y los bordes de una manera compleja y fluida. Destaco entonces, cómo la escritura de de Stefano, aunque obstinadamente lenta, hace visibles experiencias de desplazamiento mientras se resiste a ser digerida por los géneros y las tradiciones literarias. También pongo énfasis en la posibilidad de prefigurar un otro que aparece más allá de los límites de la escritura. Leer con de Stefano implica una desaceleración intencional, una demora, que encuentra refugio, pero permanece expuesta al exterior. Con esta vacilación afuera-adentro de Stefano lleva a cabo la difícil labor de interrumpir ilusiones de estabilidad, unidad o armonía política, estética y filosóficamente.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Presentación</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52186" rel="alternate"/>
<author>
<name>Valero, Arnaldo E.</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/52186</id>
<updated>2026-01-21T13:06:13Z</updated>
<published>2026-01-21T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Presentación
Valero, Arnaldo E.
</summary>
<dc:date>2026-01-21T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Voz y Escritura No. 30: Enero - Diciembre 2024</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51016" rel="alternate"/>
<author>
<name>-, -</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51016</id>
<updated>2025-06-24T16:48:43Z</updated>
<published>2024-10-22T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Voz y Escritura No. 30: Enero - Diciembre 2024
-, -
</summary>
<dc:date>2024-10-22T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El decir de las formas Roger Chartier (2022). Editar y traducir. La movilidad y la materialidad de los   textos. Barcelona: Gedisa.</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51015" rel="alternate"/>
<author>
<name>Rojas Ajmad, Diego Augusto</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51015</id>
<updated>2025-06-24T16:19:19Z</updated>
<published>2024-10-22T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El decir de las formas Roger Chartier (2022). Editar y traducir. La movilidad y la materialidad de los   textos. Barcelona: Gedisa.
Rojas Ajmad, Diego Augusto
El nombre de Roger Chartier (Francia, 1945)&#13;
dice mucho para quienes se dedican al estudio&#13;
de la historia cultural y en particular de la&#13;
historia de la edición y del libro.&#13;
&#13;
Recibido: 11/09/2024 - Aprobado: 11/10/2024
</summary>
<dc:date>2024-10-22T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Fisiología de las cosas pequeñas o la escritura entrometida de Carolina Lozada</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51014" rel="alternate"/>
<author>
<name>Carballo, Ana Julia</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51014</id>
<updated>2025-06-24T16:17:57Z</updated>
<published>2024-10-22T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Fisiología de las cosas pequeñas o la escritura entrometida de Carolina Lozada
Carballo, Ana Julia
El olor de la manzanilla, el sonido de&#13;
monedas cayendo unas sobre otras y su canto&#13;
estriado en las yemas de los dedos inauguran&#13;
una novela minuciosa y caricaturesca, con&#13;
canciones de ópera, fragmentos de poemas,&#13;
cuñas de radio, un loro que no se calla y un&#13;
vecino silenciero que hace pública su demanda a&#13;
punta de escobazos en el techo.&#13;
&#13;
Recibido: 06/08/2024 - Aprobado: 06/09/2024
</summary>
<dc:date>2024-10-22T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Dossier: Trato con el viento. 22 voces brasileñas contemporáneas (Editorial Escarabajo, La Noche Agitada, 2024)</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51013" rel="alternate"/>
<author>
<name>Montoya, Jesús</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51013</id>
<updated>2024-10-22T14:47:05Z</updated>
<published>2024-10-22T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Dossier: Trato con el viento. 22 voces brasileñas contemporáneas (Editorial Escarabajo, La Noche Agitada, 2024)
Montoya, Jesús
Josely Vianna Baptista (Curitiba, 1957). Es poeta y traductora de literatura &#13;
&#13;
hispanoamericana y&#13;
amerindia, autora de Ar (1991), Corpografia (1992), Os poros flóridos (2002), Terra &#13;
&#13;
sem mal&#13;
(2005), Sol sobre nuvens (2007), Roça barroca (2011) y Fábula: na tela rútila das &#13;
&#13;
pálpebras (2021),&#13;
entre otros. Tiene libros publicados en México, Suecia, Argentina, Perú y Estados &#13;
&#13;
Unidos. Su trabajo&#13;
está representado en The Oxford Book of Latin American Poetry. Tradujo el Popol Vuh &#13;
&#13;
mayaquiché&#13;
y los cantos mbyá-guaraní del Ayvu Rapyta, y autores como Roa Bastos, Lezama Lima,&#13;
Borges, Onetti, Arguedas, Cortázar y Cabrera Infante, entre otros, con más de una &#13;
&#13;
centena de&#13;
títulos publicados. Los poemas aquí contenidos son un fragmento de Nada está fora do &#13;
&#13;
lugar.&#13;
Poema arborescente (2017)
</summary>
<dc:date>2024-10-22T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La infantilización de la audiencia del género de superhéroes en el cómic y el cine</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51012" rel="alternate"/>
<author>
<name>Barillas Caridad, Eduardo Luis</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51012</id>
<updated>2025-06-24T15:57:07Z</updated>
<published>2024-10-22T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La infantilización de la audiencia del género de superhéroes en el cómic y el cine
Barillas Caridad, Eduardo Luis
Este trabajo realiza un ejercicio crítico sobre el consumo por parte de adultos del &#13;
&#13;
género&#13;
de superhéroes en cómics y cine desde el concepto de la infantilización. Con este fin &#13;
&#13;
se&#13;
aceptan y citan comentarios de Alan Moore, Dave Gibbons y otros autores sobre las &#13;
&#13;
obras&#13;
más recientes del género y se problematizan los elementos como la violencia en la&#13;
realización de reinterpretaciones para un público adulto de personajes originalmente&#13;
ideados para público infantil.&#13;
&#13;
Recibido: 21/01/2024 - Aprobado: 03/04/2024
</summary>
<dc:date>2024-10-22T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Voces aisladas: traducciones de poesía venezolana en Brasil</title>
<link href="http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51011" rel="alternate"/>
<author>
<name>Montoya, Jesús</name>
</author>
<id>http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/51011</id>
<updated>2024-11-08T13:27:59Z</updated>
<published>2024-10-22T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Voces aisladas: traducciones de poesía venezolana en Brasil
Montoya, Jesús
El presente artículo parte de una investigación empírica. Su objetivo es la tentativa &#13;
&#13;
de&#13;
generar un mapa de traducciones aún por ser revisado. Tratamos de reunir los libros&#13;
impresos de poesía venezolana traducidos y publicados hasta la fecha en Brasil. Con &#13;
&#13;
esto,&#13;
nos proponemos indagar en la circulación de estas obras, las editoriales que las&#13;
albergaron y el grupo de poetas que se tradujeron. A su vez, en un breve recorrido&#13;
histórico, apuntamos las diferencias y relaciones de las obras escogidas para ser&#13;
traducidas, las cuales poseen una representación político-temporal trazada en el&#13;
imaginario de ambas naciones como transposición.&#13;
&#13;
Recibido: 03/09/2024 - Aprobado: 20/10/2024
</summary>
<dc:date>2024-10-22T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
