A quién interroga el etnohistoriador?: una aproximación a la lectura del mundo de Tulio Febres Cordero
(Suárez de Paredes, Niria)


Resumen

Cuando Tulio Febres Cordero pregunta en su obra Procedencia y lengua de los aborígenes de los Andes venezolanos (1960), "qué indios fueron esos", no la traslada al lector; es su propia interrogante que utiliza a modo de conducción argumentativa, que pone a prueba, a través de la lectura comparada, la memoria registrada por la crónica, las descripciones, y hasta la leyenda. Es una observación intrahistórica en la que advierte que es preferible la percepción a la hipótesis, sobre todo cuando esta última está hecha a base de "dudas y vacilaciones".
En esta ponencia trataremos de realizar una intralectura del texto mencionado y determinar, en un primer acercamiento, los alcances, desde la perspectiva antropológica, la naturaleza etnográfica de estudios pioneros de la cultura andina y merideña en particular.


Abstract

When Tulio Febres Cordero asks in his "Origin and language of the Venezuelan Andes aborigines" (1960), "what indians were those…" he does not translates it to the reader; it is his own question which he uses as a mean of argumentative direction, that tests, through comparative readings, memories registered by the chronicles, descriptions and even legends. It is an intrahistorical observation by which he warns that hypothesis perception is preferable, especially when this last one is made based on "doubts and observations".
In this research preview we will try to do an intrareading of the text and determine, as a first approach, the reach of the ethnohistorical method of pioneer studies of Andean culture and from Mérida in particular, among which the Tulio Febres Cordero's work transcends.

Artículo presentado en: XV Congreso AHILA. Del 26 al 28 de agosto de 2008.